Hoje em dia a língua belarussa se escreve em cirílico. Mas nem sempre foi assim. Ainda no começo do seculo XX se usava a "łacinka" (pronuncia-se "latsínka") - belarusso escrito com o alfabeto latino. O primeiro jornal belarusso, o "Naša Niva" ("Nacha Niva") até 1911 era publicado em duas versões - uma no alfabeto cirilico e outra em latino. Muitos poetas belarussos naquela época escreviam justamente em "łacinka".
"Łacinka" belarussa |
Na União Sovietica, o alfabeto latino em belarusso não era usado. Agora, aos poucos, está voltando a tradição de usar esse alfabeto (Uladzimir Arlou, por exemplo, lançou o último livro de seus poemas em "łacinka"), ainda mais que isso é muito útil para transliteração. Pouco tempo atrás renovaram o esquema do metrô de Minsk (capital de Belarús), que atualmente tem nomes das estações escritas em belarusso cirílico e belarusso latino:
O esquema do metro de Minsk. Fonte: http://www.nemiga.info/raspisanie/metro-minsk.htm |
Nenhum comentário:
Postar um comentário